The Surname Battle: Peterson vs. Joramo
Paul Peterson (1867-1942) and Jacob Joramo (1864-1934)
My grandfather Paul Peterson emigrated from Norway with his parents and three siblings in 1870 when he was just three years old. Paul and his descendants used the surname “Peterson.” However, his brother and neighbor, Jacob, used the surname “Joramo”. Jacob’s descendants all say our side of the family uses the “wrong” surname, but our side insists they are the ones in the wrong. I could never understand how this conflict arose. How could two brothers end up with different surnames? Once I started researching Norwegian immigrants and surnames, I discovered the reason for the confusion and conflict.
An
article on a Norwegian immigrant history site explained it quite succinctly: “In
Norway prior to the 1860s families did not use fixed surnames. They used a
patronymic pattern in which children were named after their father. Hence, John
Andersen = John, the son of Anders. And Mari Andersdatter = Mari, the daughter
of Anders. Anders himself would be named Anders Olafsen = Anders, the son of
Olaf. The full family unit could include Anders Olafsen (father), Mette
Evensdatter (mother), John Andersen (son) and Mari Andersdatter (daughter).
Mette Evensdatter will not have a name corresponding to her husband.”
The
author goes on to explain, “This system definitely gets confusing when you
encounter names as common as Ole Olsen or Nils Hansen, so they often used their
farm names to clarify their identity when conducting official business or
traveling. In church records, for example, they would typically append the farm
name to the patronymic name to be more precise, for example “Anders Olafsen
Sandness” (or “Anders Olafsen på (from) Sandness” if Anders merely worked
at Sandness). It’s very important to keep in mind that when a farm name is
used, it is the farm at which they currently reside, rather than
the farm at which they were born. The use of farm names is very helpful to keep
in mind when looking at old records, since Norway only gradually adopted
fixed surnames from the mid-1800s until they were required in 1923.”
This
explains my family’s dual names. “Peterson” was the patronymic: Paul and
Jacob’s father was Peder Pederson or Peter Peterson, depending on the record.
He used the surname “Peterson/Pederson” fairly consistently. After his death in
1880, only ten years after the family arrived in Minnesota, the rest of the
family swung back and forth between “Peterson” and what must have been the name
of the farm where they lived in Norway, “Joramo”.
The
1875 state census listed the family as Peterson. The 1885 state census lists
mother “Anna Joramoe” living with sons Jacob and Paul “Joramoe”. The 1895
census shows Paul Peterson and wife, plus Paul’s mother Anna Peterson, all
living next door to Jacob Joramo and his wife. Paul and Jacob’s sister listed
her maiden name on at least one record as “Marit Peterson Joramo”, so she split
the difference, combining the patronymic with the farm name. Their other sister
Julia gave her maiden name as “Peterson”.
Paul Peterson and wife Regina Severson, 1892
My
father said that his father Paul felt that Jacob was being disrespectful of
their father, Peter, by choosing to adopt Joramo as a surname. I suspect Jacob
felt Paul lacked respect for the land they left behind in Norway. Jacob was
three years older than Paul, so probably had fond memories of the farm where he
was born and the family they left behind in Norway, so place was more important
to Jacob’s sense of identity.
Jacob’s
1934 obituary lists his name as “Jacob Peterson Joramo”, so in the end, Jacob
honored both the patronymic and the farm names.
Understanding
the context of Norwegian surname variations helped me respect Jacob’s decision,
However, I am glad my grandfather Paul chose the surname Peterson. I am proud to have Peterson as my maiden
name, and to honor the great-grandfather who died long before I was born.
Quotes from “Understanding Norwegian Naming Patterns” by Eric https://norwegianridge.com/2011/07/10/understanding-norwegian-naming-patterns/
No comments:
Post a Comment